jet li

  • jet li
  • 释义

    [人名]李连杰;

纠错 数据更新时间:2026-04-18 08:39:57
1、

JET LI : No, it's a very special part, in a very special movie.

不, 这是一部不同寻常的电影中极其特别的角色.

互联网摘选

2、

This movie marks the very first collaboration between martial arts masters Jet Li and Jackie Chan.

这部电影标着了两位功夫巨星李连杰和成龙的首次合作.

网络文摘精选

3、

Jet Li is in final talks to play the emperor of China, who orders the mobilization of troops via the conscription of one male from each household.

李连杰在最后的洽谈中扮演皇帝,正是他下令家家都要出壮丁。

互联网摘选

4、

I anticipate Jackie Chan and the Jet Li cooperation very much!

我很期待成龙和李连杰的合作!

网络文摘精选

5、

Jet Li One Foundation was founded by Red Cross ambassador and international kungfu movie star, Jet Li, under a strategic partnership with the Red Cross Society of China.

“一基金”是由红十字会宣传大使和国际动作巨星李连杰创立的一个慈善基金会,与中国红十字会建立战略合作伙伴关系,着重发展中国及香港慈善事业。

互联网摘选

6、

The only 'facility' was a hole in the ground down the block, but still, on the walls of the restaurant hung photos of famous visitors: Jet Li, Al Gore.

那儿唯一的厕所就是街区尽头地上的一个洞。尽管如此,在这家餐馆的墙上还是挂着造访此处的知名人士的照片:李连杰和前美国副总统阿尔&12539;戈尔(Al Gore)。

互联网摘选

7、

Journalist 1: Jet Li, I want to know How do you think of love and fraternal love?

记者1:你好,李连杰先生,我想知道你是怎样看待爱情与兄弟情的?

互联网摘选

8、

The cast of the film is full of stars, including kungfu master Jet Li, Zhou Xun, Chen Kun, Kwai Lun-mei, and singer-turned-actress Mavis Fan and Li Yuchun.

影片《龙门飞甲》可谓是全明星阵容,包括功夫大师李连杰、周迅、陈坤、桂纶镁以及歌而优则演的范晓萱和李宇春的加盟。

互联网摘选

9、

Meanwhile the public to jet li and one foundation of various misgivings about also break out.

同时公众对李连杰及壹基金的各种质疑声也是此起彼伏。

互联网摘选

10、

DiCaprio, John Travolta, Nicole Kidman, Catherine Zeta Jones, Jet Li and Ewan McGregor were all at the launch, alongside a host of other celebrities.

迪卡普里奥、约翰?特拉沃尔塔、妮可?基德曼、凯瑟琳?泽塔?琼斯、伊万?迈克格雷格和李连杰等与其他众多明星一起出席了奠基仪式。

互联网摘选

11、

The new version is directed by Niki Caro and the cast includes Jet Li as the Emperor of China and New Zealand actor Yoson An as Chen Honghui, Mulan's ally and love interest.

新版《花木兰》由妮基·卡罗执导,演员阵容包括李连杰(饰演中国皇帝)和新西兰演员安佑森(饰演木兰的战友和心上人陈洪辉)。

互联网摘选

12、

In the film that made Jet Li famous," Shaolin Temple", the monks practice Shaolin boxing.

李连杰的成名电影《少林寺》,僧人们练习的是少林拳。

互联网摘选

13、

Instead, director Niki Caro ( Whale Rider) and the cast-which includes Jet Li, Donnie Yen and Jason Scott Lee-have staged massive battle scenes and gravity-defying martial-arts bouts reminiscent of Crouching Tiger, Hidden Dragon.

导演妮琪·卡罗(曾导演过《鲸骑士》)和主创们——包括李连杰、甄子丹和李截——上演了宏大的战争场面和身轻如燕的武功打斗,让人想起《卧虎藏龙》。

互联网摘选

14、

So, could Hero be a portent of things to come or just another Jet Li film?

因此, 可以将英雄的一个先兆东西来,或只是另李连杰电影 吗 ?

网络文摘精选

  • 相关词组
  • 今日热词
  • 热门搜索

微语录(www.volg.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!可通过lj:关键词格式搜索句子,如lj:affect,搜索affect相关的双语例句!

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈